“La seduzione” di José Ovejero

Bruno Arpaia, traduttore di lungo corso dallo spagnolo ed esperto di America Latina, ha appena pubblicato la versione italiana dell’opera di José Ovejero “La Seduzione” per i tipi della Casa editrice romana Voland e in particolare nella collana Intrecci.

José Ovejero è nato a Madrid nel 1958, ma essendo vissuto in Germania e poi a Bruxelles e avendo lavorato come interprete, è sicuramente uno scrittore che può essere considerato di respiro Europeo. La sua produzione letteraria è vasta e ha ottenuto prestigiosi premi.
Con “La Seduzione” Ovejero narra dello scrittore Ariel Hernández, uomo di lettere in crisi creativa a cinquant’anni. Si tratta di un personaggio che si è ridotto all’asocialità, senza amicizie e frequentazioni tranne quella dell’aspirante, giovane scrittore David che lo vede come un mentore e che riesce a sopportarne il cinismo.
Un giorno David viene brutalmente assalito e malmenato da alcuni ignoti che lo lasciano in uno stato di coma. Dopo essersi risvegliato dal coma il giovane brama ormai soltanto di ritrovare i suoi assalitori e farsi giustizia da solo. Hernández verrà coinvolto suo malgrado nel progetto di vendetta del suo amico, David. E così la storia si dipana tra realtà e finzione, tra un presente e un passato che appaiono sovente irrisolti.
“ Questa era la storia di David, di quel bastardo di David, la storia del ragazzo che, per dimostrare che aveva ragione, non si è fatto scrupolo di rovinarmi la vita. I giovani sono così: credono di contare soltanto loro e il mondo che stanno creando”.(José Ovejero)

Carlo Marino #Carlomarinoeuropeannewsagency

Published by historiolaeartis

Journalist http://kaarlo.marino.en-a.eu/partner_info/

Verified by MonsterInsights